The SSHRC Team

Emmanuelle Le Pichon-Vorstman

Institution : OISE, Université Toronto
Rôle/position à l’université : Assistant Professor
Rôle dans les projets : Chercheure Principale / Principal Researcher

Ces trois projets me tiennent beaucoup à coeur. En dehors d’enseigner à l’université, je suis aussi mere de 4 enfants qui ont grandi entre 3 langues et cultures, changé de système scolaire plusieurs fois et je connais la richesse de l’education plurilingue et pluriculturelle. Mais pour bénéficier au maximum d’une éducation comme celle-là, nous devons créer un enseignement plus inclusif: le but est de soutenir tous les étudiants, sans exceptions, dans toutes les matières, y compris les sciences et les mathématiques! J’ai expliqué plus en détails les raisons qui m’ont amenée à developper ces projets dans cet article.

Face Portrait of Binogi

Nathalie Auger

Institution : Université Paul-Valéry Montpellier 3 Unité de recherche LHUMAIN
Rôle/position à l’université : Professeur des universités
Rôle dans le(s) projet(s) : Co chercheure

Ce projet répond à des besoins criants en sciences dans les collèges où nous avons de nombreux élèves plurilingues. Gràce à BINOGI les élèves peuvent utiliser leurs ressources langagières pour mieux comprendre les sciences et les enseignants ont des outils numériques intéressantes (vidéos, transcriptions, quizz) pour transmettre leurs disciplines. 

Antoinette Gagné

Institution : OISE, Université Toronto
Rôle/position à l’université : Associate Chair, Student Experience
Rôle dans le(s) projet(s) : Co Chercheure

Carole Fleuret

Institution : OISE, Université d’Ottawa
Rôle/position à l’université : Professeure titulaire / Full professor, Faculté d’éducation / Faculty of Education
Rôle dans le(s) projet(s) : Co Chercheure

Ma participation à ce projet ambitieux repose sur mes intérêts de recherche concernant l’appropriation de l’écrit des élèves allophones. Plus précisément, dans le cadre de cette étude, je souhaite explorer les contextes d’apprentissage à partir desquels les apprenants ont recours à leur langue d’origine. Est-ce davantage en résolution de problème ? Est-ce pour effectuer des traductions d’un lexique à un autre? Bref, à travers les différentes opérations cognitives qu’ils auront à effectuer, je documenterai les situations d’écriture afin de document les moments où ils ont eu recours à des transferts linguistiques.

Jérémi Sauvage


Institution : Université Paul-Valéry – Montpellier 3 Laboratoire LHUMAIN
Rôle/position à l’université : Maitre de Conférences Habilité à Diriger les Recherches
Rôle dans le(s) projet(s) : Co-applicant

Il s’agit d’une part de proposer des solutions aux problèmes et difficultés que les enfants allophones peuvent rencontrer en classe (et donc favoriser leur réussite scolaire), d’autre part réfléchir aux Humanités numériques comme outils innovants dans une perspective humaniste. 

Face portrait of Laurine Dalle

Laurine Dalle

Université Paul Valéry – Montpellier 3. Laboratoire LHUMAIN

Rôle dans le(s) projet(s) : post-doctorante

Les questions d’interculturalité et de plurilinguisme sont au coeur de mes préoccupations. Il est important et urgent de prendre en compte tous les apprenants et leurs langues, et de favoriser les apprentissages à l’aide du numérique. La plateforme Binogi a plusieurs atouts : elle représente un bel appui pour les enseignants, est composée de ressources multilingues ludiques pour les apprenants et permet de faire le lien entre l’école et la famille, ce qui est très intéressant.

Face portrait of Neha Kapileshwarker

Neha Kapileshwarker

OISE, University of Toronto

EdD student, LHAE

Research Assistant

I’m very excited to meet teachers from a national and international level. I’m always curious to see what and how students from all over the world are learning and the educational priorities of different countries. 

Face portrait of Leanne Rempel

Leanne Rempel

OISE, University of Toronto

PhD Student, Language & Literacies Education

Research Assistant

I am passionate about education for children and adults with a refugee background. I am excited to work with Binogi and our team to support teachers and learners with multilingual resources and digital tools (especially during the pandemic).